tag:blogger.com,1999:blog-9179530952992214571.post2449373911369598437..comments2015-01-16T11:03:48.403-03:00Comments on English Study Institute: COMO SE DIZ RASPA-RASPA OU RASPADINHA DE GELO EM INGLÊS?Unknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-9179530952992214571.post-41001706029717451502015-01-16T11:03:48.403-03:002015-01-16T11:03:48.403-03:00Na verdade a tradução mais usual para raspadinha é...Na verdade a tradução mais usual para raspadinha é slush Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9179530952992214571.post-88113189044771067592014-12-30T16:31:34.822-03:002014-12-30T16:31:34.822-03:00Shave Ice também está correto: http://en.wikipedia...Shave Ice também está correto: http://en.wikipedia.org/wiki/Shave_iceAnonymousnoreply@blogger.com