Quando exageramos em alguma ação, dizemos geralmente que passamos do limite! Na cena a seguir, do seriado Pretty Little Liars, o “pai de Hanna” usa uma expressão interessante para o termo e diz: You’ve turned the corner / Você passou dos limites (turn the corner). Veja o vídeo:
O mais interessante dessa expressão é que geralmente ela também é usada para indicar uma superação diante de uma situação crítica que tenha acontecido, como vemos neste exemplo:
Certainly, the company's been through difficult times but I think we can safely say that we have now turned the corner.
Certamente, a companhia tem passado por momentos difíceis mas acho que podemos seguramente dizer que superamos agora.
Stay Tuned!
Qual o nome do pai da Hanna? e da Emily?
ReplyDelete